Skip to main content

قَالُوا ابْنُوْا لَهٗ بُنْيَانًا فَاَلْقُوْهُ فِى الْجَحِيْمِ  ( الصافات: ٩٧ )

qālū
قَالُوا۟
They said
Ata thanë
ib'nū
ٱبْنُوا۟
"Build
"Ndërtoni
lahu
لَهُۥ
for him
për të
bun'yānan
بُنْيَٰنًا
a structure
një ndërtim
fa-alqūhu
فَأَلْقُوهُ
and throw him
e hidheni atë
فِى
into
l-jaḥīmi
ٱلْجَحِيمِ
the blazing Fire"
zjarrin flakërues!"

Qaalub noo lahoo bun yaanan fa alqoohu fil jaheem (aṣ-Ṣāffāt 37:97)

English Sahih:

They said, "Construct for him a structure [i.e., furnace] and throw him into the burning fire." (As-Saffat [37] : 97)

Sherif Ahmeti:

Ata thanë: “Ndërtonja atij një vend dhe hudhne atë në zjarr (As-Saffat [37] : 97)

1 Feti Mehdiu

“Përgatitne, - thanë, - një turrë dru dhe hudhne në zjarr!”