اِنَّآ اَخْلَصْنٰهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِۚ ( ص: ٤٦ )
innā
إِنَّآ
Indeed We
Vërtet Ne
akhlaṣnāhum
أَخْلَصْنَٰهُم
[We] chose them
i përzgjodhëm ata
bikhāliṣatin
بِخَالِصَةٍ
for an exclusive (quality);
me rafinim
dhik'rā
ذِكْرَى
remembrance
(me) përkujtimin
l-dāri
ٱلدَّارِ
(of) the Home
e Shtëpisë.
Innaaa akhlasnaahum bi khaalisatin zikrad daar (Ṣād 38:46)
English Sahih:
Indeed, We chose them for an exclusive quality: remembrance of the home [of the Hereafter]. (Sad [38] : 46)
Sherif Ahmeti:
ne i pajisëm ata me një virtyt të posaçëm, me përkujtim ndaj botës tjetër (Sad [38] : 46)