Skip to main content

اِنَّآ اَخْلَصْنٰهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِۚ   ( ص: ٤٦ )

innā
إِنَّآ
Indeed We
Vërtet Ne
akhlaṣnāhum
أَخْلَصْنَٰهُم
[We] chose them
i përzgjodhëm ata
bikhāliṣatin
بِخَالِصَةٍ
for an exclusive (quality);
me rafinim
dhik'rā
ذِكْرَى
remembrance
(me) përkujtimin
l-dāri
ٱلدَّارِ
(of) the Home
e Shtëpisë.

Innaaa akhlasnaahum bi khaalisatin zikrad daar (Ṣād 38:46)

English Sahih:

Indeed, We chose them for an exclusive quality: remembrance of the home [of the Hereafter]. (Sad [38] : 46)

Sherif Ahmeti:

ne i pajisëm ata me një virtyt të posaçëm, me përkujtim ndaj botës tjetër (Sad [38] : 46)

1 Feti Mehdiu

Ne ata i kemi pajisur me një virtyt, gjithmonë e kishin ndërmjent botën tjetër