Skip to main content

اِنَّآ اَخْلَصْنٰهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِۚ   ( ص: ٤٦ )

Indeed We
إِنَّآ
बेशक हम
[We] chose them
أَخْلَصْنَٰهُم
ख़ालिस कर लिया था हमने उन्हें
for an exclusive (quality);
بِخَالِصَةٍ
साथ ख़ास सिफ़त के
remembrance
ذِكْرَى
(जो) याद थी
(of) the Home
ٱلدَّارِ
असल घर की

Inna akhlasnahum bikhalisatin thikra alddari (Ṣād 38:46)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

निस्संदेह हमने उन्हें एक विशिष्ट बात के लिए चुन लिया था और वह वास्तविक घर (आख़िरत) की याद थी

English Sahih:

Indeed, We chose them for an exclusive quality: remembrance of the home [of the Hereafter]. ([38] Sad : 46)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

हमने उन लोगों को एक ख़ास सिफत आख़ेरत की याद से मुमताज़ किया था