Skip to main content

وَيَقُوْلُوْنَ طَاعَةٌ ۖ فَاِذَا بَرَزُوْا مِنْ عِنْدِكَ بَيَّتَ طَاۤىِٕفَةٌ مِّنْهُمْ غَيْرَ الَّذِيْ تَقُوْلُ ۗ وَاللّٰهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُوْنَ ۚ فَاَعْرِضْ عَنْهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللّٰهِ ۗ وَكَفٰى بِاللّٰهِ وَكِيْلًا   ( النساء: ٨١ )

wayaqūlūna
وَيَقُولُونَ
And they say
Dhe ata thonë
ṭāʿatun
طَاعَةٌ
"(We pledge) obedience"
"(Ne premtojmë) bindje"
fa-idhā
فَإِذَا
Then when
e kur
barazū
بَرَزُوا۟
they leave
largohen
min
مِنْ
from
nga
ʿindika
عِندِكَ
you
tek ti
bayyata
بَيَّتَ
plan by night
planifikon natën
ṭāifatun
طَآئِفَةٌ
a group
një grup
min'hum
مِّنْهُمْ
of them
prej tyre
ghayra
غَيْرَ
other than
ndryshe nga
alladhī
ٱلَّذِى
that which
ajo e cila
taqūlu
تَقُولُۖ
you say
ti thua
wal-lahu
وَٱللَّهُ
But Allah
e Allahu
yaktubu
يَكْتُبُ
records
regjistron
مَا
what
atë çfarë
yubayyitūna
يُبَيِّتُونَۖ
they plan by night
ata planifikojnë natën
fa-aʿriḍ
فَأَعْرِضْ
So turn (away)
prandaj largohu
ʿanhum
عَنْهُمْ
from them
prej tyre
watawakkal
وَتَوَكَّلْ
and put (your) trust
dhe mbështetu
ʿalā
عَلَى
in
tek
l-lahi
ٱللَّهِۚ
Allah
Allahu
wakafā
وَكَفَىٰ
And sufficient
dhe mjafton
bil-lahi
بِٱللَّهِ
is Allah
Allahu
wakīlan
وَكِيلًا
(as) a Trustee
(si) Garantues

Wa yaqooloona taa'antun fa izaa barazoo min 'indika baiyata taaa'ifatum minhum ghairal lazee taqoolu wallaahu yaktubu maa yubaiyitoona faa'rid 'anhum wa tawakkal 'alal laah; wa kafaa billaahi Wakeelaa (an-Nisāʾ 4:81)

English Sahih:

And they say, "[We pledge] obedience." But when they leave you, a group of them spend the night determining to do other than what you say. But Allah records what they plan by night. So leave them alone and rely upon Allah. And sufficient is Allah as Disposer of affairs. (An-Nisa [4] : 81)

Sherif Ahmeti:

Dhe thonë: “jemi” Të bindur”. E kur largohen prej teje, një grup prej tyre (natën) planifikon diçka tjetër nga ajo që u thua ti. All-llahu shënon atë që e ndryshojnë. Mos u vë veshin atyre e mbështetu All-llahut (An-Nisa [4] : 81)

1 Feti Mehdiu

Ata thonë: “Përulemi”, por kur largohen prej teje, atëherë disa prej tyre natën ëndërrojnë të kundërtën me atë që flet ti, por All-llahu e di çka ëndërrojnë ata. Prandaj, ti hiqu atyre dhe kij mbështetje në All-llahun, sepse All-llahu është ndihmës i mjaftueshëm