Skip to main content

ஸூரத்துன்னிஸாவு வசனம் ௮௧

وَيَقُوْلُوْنَ طَاعَةٌ ۖ فَاِذَا بَرَزُوْا مِنْ عِنْدِكَ بَيَّتَ طَاۤىِٕفَةٌ مِّنْهُمْ غَيْرَ الَّذِيْ تَقُوْلُ ۗ وَاللّٰهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُوْنَ ۚ فَاَعْرِضْ عَنْهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللّٰهِ ۗ وَكَفٰى بِاللّٰهِ وَكِيْلًا   ( النساء: ٨١ )

And they say
وَيَقُولُونَ
கூறுகின்றனர்
"(We pledge) obedience"
طَاعَةٌ
கீழ்ப்படிதல்
Then when they leave
فَإِذَا بَرَزُوا۟
அவர்கள் வெளியேறினால்
from
مِنْ
இருந்து
you
عِندِكَ
உம்மிடம்
plan by night
بَيَّتَ
சதி செய்கின்றனர்
a group
طَآئِفَةٌ
ஒரு கூட்டம்
of them
مِّنْهُمْ
அவர்களில்
other than that which
غَيْرَ ٱلَّذِى
மாறாக/எது
you say
تَقُولُۖ
கூறுகிறீர்
But Allah
وَٱللَّهُ
அல்லாஹ்
records
يَكْتُبُ
பதிவு செய்கிறான்
what they plan by night
مَا يُبَيِّتُونَۖ
எதை/சதிசெய்கிறார்கள்
So turn (away)
فَأَعْرِضْ
ஆகவே புறக்கணிப்பீராக
from them
عَنْهُمْ
அவர்களை விட்டு
and put (your) trust
وَتَوَكَّلْ
இன்னும் நம்பிக்கை வைப்பீராக
in Allah
عَلَى ٱللَّهِۚ
அல்லாஹ்வின் மீது
And sufficient
وَكَفَىٰ
போதுமானவன்
is Allah
بِٱللَّهِ
அல்லாஹ்வே
(as) a Trustee
وَكِيلًا
பொறுப்பாளனாக

Wa yaqooloona taa'antun fa izaa barazoo min 'indika baiyata taaa'ifatum minhum ghairal lazee taqoolu wallaahu yaktubu maa yubaiyitoona faa'rid 'anhum wa tawakkal 'alal laah; wa kafaa billaahi Wakeelaa (an-Nisāʾ 4:81)

Abdul Hameed Baqavi:

(நபியே! "உங்களுக்கு நாம் முற்றிலும்) கட்டுப்பட்டோம்" என அவர்கள் (தங்கள் வாயால்) கூறுகின்றனர். (எனினும்,) அவர்கள் உங்களது சமூகத்திலிருந்து சென்றுவிட்டாலோ அவர்களில் ஒரு கூட்டத்தினர் (தங்கள் வாயால்) கூறியதற்கு மாறாக இரவெல்லாம் சதி ஆலோசனை செய்துகொண்டே இருக்கின்றனர். அவர்கள் இரவெல்லாம் சதி ஆலோசனை செய்பவற்றை அல்லாஹ் பதிவு செய்து கொள்கின்றான். ஆதலால், நீங்கள் அவர்களைப் புறக்கணித்து அல்லாஹ்வையே நம்புங்கள். (உங்களுக்கு) பொறுப்பேற்க அல்லாஹ்வே போதுமானவன்.

English Sahih:

And they say, "[We pledge] obedience." But when they leave you, a group of them spend the night determining to do other than what you say. But Allah records what they plan by night. So leave them alone and rely upon Allah. And sufficient is Allah as Disposer of affairs. ([4] An-Nisa : 81)

1 Jan Trust Foundation

(நபியே! உங்களுக்கு நாங்கள்) கீழ்படிகிறோம் என்று அவர்கள் (வாயளவில்) கூறுகின்றனர்;; உம்மை விட்டு அவர் வெளியேறிவிட்டாலோ, அவர்களில் ஒரு சாரார், நீர் (அவர்களுக்குக்) கூறியதற்கு மாறாக இரவு முழுவதும் சதியாலோசனை செய்கின்றனர்; அவர்கள் இரவில் செய்த சதியாலோசனையை அல்லாஹ் பதிவு செய்கிறான்; ஆகவே, நீர் அவர்களைப் புறக்கணித்து அல்லாஹ்வின் மீதே நம்பிக்கை வைப்பீராக - பொறுப்பேற்பதில் அல்லாஹ்வே போதுமானவன்.