Skip to main content

ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍۘ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ۖفَاَنّٰى تُؤْفَكُوْنَ  ( غافر: ٦٢ )

dhālikumu
ذَٰلِكُمُ
That
Ai (është)
l-lahu
ٱللَّهُ
(is) Allah
Allahu
rabbukum
رَبُّكُمْ
your Lord
Zoti juaj
khāliqu
خَٰلِقُ
(the) Creator
Krijuesi
kulli
كُلِّ
(of) all
i çdo
shayin
شَىْءٍ
things
gjëje.
لَّآ
(there is) no
Nuk (ka)
ilāha
إِلَٰهَ
god
zot
illā
إِلَّا
except
veçse
huwa
هُوَۖ
Him
Ai.
fa-annā
فَأَنَّىٰ
So how
E si pra
tu'fakūna
تُؤْفَكُونَ
are you deluded?
(i) bishtnoni?

Zaalikumul laahu Rabbukum khaaliqu kulli shai'; laaa ilaaha illaa Huwa fa annaa tu'fakoon (Ghāfir 40:62)

English Sahih:

That is Allah, your Lord, Creator of all things; there is no deity except Him, so how are you deluded? (Ghafir [40] : 62)

Sherif Ahmeti:

Ky është All-llahu, Zoti, Krijuesi i çdo sendi, nuk ka zot pos Tij, e si prapësoheni (Ghafir [40] : 62)

1 Feti Mehdiu

Qe, Ai është All-llahu, Zoti juaj, krijuesi i çdo sendi. Zot tjetër përveç Atij nuk ka, e pra ku po largoheni