Skip to main content

لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيْهِ مُبْلِسُوْنَ ۚ   ( الزخرف: ٧٥ )

لَا
Not
Nuk
yufattaru
يُفَتَّرُ
will it subside
u lehtësohet
ʿanhum
عَنْهُمْ
for them
atyre
wahum
وَهُمْ
and they
dhe ata (janë)
fīhi
فِيهِ
in it
në të
mub'lisūna
مُبْلِسُونَ
(will) despair
të zhgënjyer.

Laa yufattaru 'anhum wa hum feehi mublisoon (az-Zukhruf 43:75)

English Sahih:

It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair. (Az-Zukhruf [43] : 75)

Sherif Ahmeti:

Atyre as nuk u lehtësohet (vuajtja) dhe aty janë të dëshpruar (Az-Zukhruf [43] : 75)

1 Feti Mehdiu

Nuk do t’u lehtësohet dhe do të mbesin shpresëhumbur