Skip to main content

لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيْهِ مُبْلِسُوْنَ ۚ   ( الزخرف: ٧٥ )

Not
لَا
Nicht
will it subside
يُفَتَّرُ
wird sie herabgesetzt
for them
عَنْهُمْ
ihnen
and they
وَهُمْ
und sie
in it
فِيهِ
darin
(will) despair
مُبْلِسُونَ
(sind) ganz Verzweifelte.

Lā Yufattaru `Anhum Wa Hum Fīhi Mublisūna. (az-Zukhruf 43:75)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Sie wird ihnen nicht herabgesetzt, und sie werden darin ganz verzweifelt sein. ([43] az-Zuhruf (Die Zierde) : 75)

English Sahih:

It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair. ([43] Az-Zukhruf : 75)

1 Amir Zaidan

Ihnen wird sie nicht gemildert, und sie sind darin verzweifelt.