Skip to main content

قَالَ رَجُلَانِ مِنَ الَّذِيْنَ يَخَافُوْنَ اَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَيْهِمَا ادْخُلُوْا عَلَيْهِمُ الْبَابَۚ فَاِذَا دَخَلْتُمُوْهُ فَاِنَّكُمْ غٰلِبُوْنَ ەۙ وَعَلَى اللّٰهِ فَتَوَكَّلُوْٓا اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ  ( المائدة: ٢٣ )

qāla
قَالَ
Said
Thanë
rajulāni
رَجُلَانِ
two men
dy burra
mina
مِنَ
from
nga
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
ata të cilët
yakhāfūna
يَخَافُونَ
feared (Allah)
i frikësohen (Allahut)
anʿama
أَنْعَمَ
(had) favored
i ka begatuar
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
Allahu
ʿalayhimā
عَلَيْهِمَا
[on] both of them
ata dy
ud'khulū
ٱدْخُلُوا۟
"Enter
"Hyni
ʿalayhimu
عَلَيْهِمُ
upon them
mbi ta
l-bāba
ٱلْبَابَ
(through) the gate
(në) derë
fa-idhā
فَإِذَا
then when
e kur
dakhaltumūhu
دَخَلْتُمُوهُ
you have entered it
(të) hyni në të
fa-innakum
فَإِنَّكُمْ
then indeed, you (will be)
atëherë vërtet ju
ghālibūna
غَٰلِبُونَۚ
victorious
(jeni) ngadhënjyes.
waʿalā
وَعَلَى
And upon
E tek
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
Allahu
fatawakkalū
فَتَوَكَّلُوٓا۟
then put your trust
mbështetuni
in
إِن
if
nëse
kuntum
كُنتُم
you are
jeni
mu'minīna
مُّؤْمِنِينَ
believers
besimtarë".

Qaala rajulaani minal lazeena yakhaafoona an'amal laahu 'alaihimad khuloo 'alaihimul baab, fa izaa dakhaltumoohu fa innakum ghaaliboon; wa 'alal laahi fatawakkalooo in kuntum mu'mineen (al-Māʾidah 5:23)

English Sahih:

Said two men from those who feared [to disobey] upon whom Allah had bestowed favor, "Enter upon them through the gate, for when you have entered it, you will be predominant. And upon Allah rely, if you should be believers." (Al-Ma'idah [5] : 23)

Sherif Ahmeti:

Dy burra, prej tyre (prijësve) që All-llahu i kishte pajisur me bindje dhe kishin frikën e Tij, thanë: “Hynjy atyre nga dera, e kur t’u hyni nga ajo, atëherë ju jeni ngadhënjyes. Dhe vetëm All-llahut mbështetjuni, nëse jeni besimtarë të sinqertë (Al-Ma'idah [5] : 23)

1 Feti Mehdiu

Dy vetë të cilët i janë frikësuar All-llahut dhe që Ai u dhuroi mëshirën e vet, thanë: “Hyni në dyert e atyre, e kur të kaloni nëpër te, do të jeni me siguri ngadhnjimtarë, por kini mbështetje te All-llahu, nëse besoni!”