كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا كُلِّهَا فَاَخَذْنٰهُمْ اَخْذَ عَزِيْزٍ مُّقْتَدِرٍ ( القمر: ٤٢ )
kadhabū
كَذَّبُوا۟
They denied
Ata i përgënjeshtruan
biāyātinā
بِـَٔايَٰتِنَا
Our Signs
dëshmitë Tona
kullihā
كُلِّهَا
all of them
të gjitha ato
fa-akhadhnāhum
فَأَخَذْنَٰهُمْ
so We seized them
kështu që Ne i mbërthyem ata
akhdha
أَخْذَ
(with) a seizure
(me) mbërthimin
ʿazīzin
عَزِيزٍ
(of) All-Mighty
e një të Pamposhturi
muq'tadirin
مُّقْتَدِرٍ
(the) Powerful One
Fuqiploti.
Kazzaboo bi Aayaatinaa kullihaa fa akhaznaahum akhza 'azeezim muqtadir (al-Q̈amar 54:42)
English Sahih:
They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability. (Al-Qamar [54] : 42)
Sherif Ahmeti:
Ata i përgënjeshtruan të gjitha argumentet Tona, prandaj Ne i dënuam ashtu siç është dënimi i një ngadhënjyesi, i një fuqiploti (Al-Qamar [54] : 42)