Skip to main content

وَلَقَدْ اَهْلَكْنَآ اَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ   ( القمر: ٥١ )

walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
Dhe sigurisht
ahlaknā
أَهْلَكْنَآ
We destroyed
Ne i shkatërruam
ashyāʿakum
أَشْيَاعَكُمْ
your kinds
të ngjashmit me ju
fahal
فَهَلْ
so is (there)
pra a (ka)
min
مِن
any
ndonjë
muddakirin
مُّدَّكِرٍ
who will receive admonition?
përkujtues?

Wa laqad ahlaknaaa ashyaa'akum fahal mim muddakir (al-Q̈amar 54:51)

English Sahih:

And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember? (Al-Qamar [54] : 51)

Sherif Ahmeti:

Ne, ata që ishin si ju i shkatërruam, a ka ndokush që merr mësim (Al-Qamar [54] : 51)

1 Feti Mehdiu

Ne ata që u ngjajnë juve i kemi shfarosur, por a ka kush merr këshillë