Skip to main content

خُشَّعًا اَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُوْنَ مِنَ الْاَجْدَاثِ كَاَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنْتَشِرٌۙ   ( القمر: ٧ )

khushaʿan
خُشَّعًا
(Will be) humbled
Të përulur (janë)
abṣāruhum
أَبْصَٰرُهُمْ
their eyes
shikimet e tyre.
yakhrujūna
يَخْرُجُونَ
they will come forth
Ata dalin
mina
مِنَ
from
nga
l-ajdāthi
ٱلْأَجْدَاثِ
the graves
varret
ka-annahum
كَأَنَّهُمْ
as if they (were)
sikur ata (të ishin)
jarādun
جَرَادٌ
locusts
karkalecë
muntashirun
مُّنتَشِرٌ
spreading
të shpërndarë.

khushsha'an absaaruhum yakrujoona minal ajdaasi ka annahum jaraadum muntashir (al-Q̈amar 54:7)

English Sahih:

Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading, (Al-Qamar [54] : 7)

Sherif Ahmeti:

Dalin prej varreve, e si karkaleca të shpërndarë e me shikim ë përulur (Al-Qamar [54] : 7)

1 Feti Mehdiu

Do të dalin prej varreve kryeulur sikur karkalecë të shpërndarë