Skip to main content

اِنْ تَتُوْبَآ اِلَى اللّٰهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوْبُكُمَاۚ وَاِنْ تَظٰهَرَا عَلَيْهِ فَاِنَّ اللّٰهَ هُوَ مَوْلٰىهُ وَجِبْرِيْلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِيْنَۚ وَالْمَلٰۤىِٕكَةُ بَعْدَ ذٰلِكَ ظَهِيْرٌ   ( التحريم: ٤ )

in
إِن
If
Nëse
tatūbā
تَتُوبَآ
you both turn
ju të dyja pendoheni
ilā
إِلَى
to
tek
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
Allahu
faqad
فَقَدْ
so indeed
(është më mirë për ju) se tashmë
ṣaghat
صَغَتْ
(are) inclined
janë rrëshqitur
qulūbukumā
قُلُوبُكُمَاۖ
your hearts;
zemrat tuaja
wa-in
وَإِن
but if
e nëse
taẓāharā
تَظَٰهَرَا
you backup each other
bashkëveproni
ʿalayhi
عَلَيْهِ
against him
kundër tij
fa-inna
فَإِنَّ
then indeed
atëherë vërtet
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allahu
huwa
هُوَ
He
Ai (është)
mawlāhu
مَوْلَىٰهُ
(is) his Protector
Mbrojtësi juaj
wajib'rīlu
وَجِبْرِيلُ
and Jibreel
dhe Xhibrili
waṣāliḥu
وَصَٰلِحُ
and (the) righteous
dhe të mirët
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَۖ
believers
e besimtarëve
wal-malāikatu
وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
and the Angels
edhe engjëjt
baʿda
بَعْدَ
after
pas
dhālika
ذَٰلِكَ
that
kësaj
ẓahīrun
ظَهِيرٌ
(are his) assistants
(janë) ndihmësit.

In tatoobaaa ilal laahi faqad saghat quloobukumaa wa in tazaaharaa 'alihi fa innal laaha huwa mawlaahu wa jibreelu wa saalihul mu'mineen; walma laaa'ikatu ba'dazaalika zaheer (at-Taḥrīm 66:4)

English Sahih:

If you two [wives] repent to Allah, [it is best], for your hearts have deviated. But if you cooperate against him – then indeed Allah is his protector, and Gabriel and the righteous of the believers and the angels, moreover, are [his] assistants. (At-Tahrim [66] : 4)

Sherif Ahmeti:

Nëse ju të dyja pendoheni te All-llahu (është më mirë për ju), sepse se zemrat tuaja tanimë kanë rrëshqitur, e nëse bashkveproni kundër tij, ta dini se All-llahu është Ai mbrojtës i tij si dhe Xhibrili dhe besimtarët e ndershëm; e kur është kështu, edhe engjëjt i dalin në ndihmë (At-Tahrim [66] : 4)

1 Feti Mehdiu

Nëse ju të dyja pendoheni tek All-llahu, zemrat tuaja janë përulur, e nëse paraqiteni të dyja kundër tij, ani, All-llahu është mbrojtës i tij, edhe Xhibrili edhe besimtarët e ndershëm; e pas kësaj paraqiten edhe të tërë engjujt (si ndihmëtarë)