فَانْطَلَقُوْا وَهُمْ يَتَخَافَتُوْنَۙ ( القلم: ٢٣ )
fa-inṭalaqū
فَٱنطَلَقُوا۟
So they went
Dhe u nisën
wahum
وَهُمْ
while they
ndërkohë që ata
yatakhāfatūna
يَتَخَٰفَتُونَ
lowered (their) voices
pëshpërisnin mes vete.
Fantalaqoo wa hum yatakhaafatoon (al-Q̈alam 68:23)
English Sahih:
So they set out, while lowering their voices, (Al-Qalam [68] : 23)
Sherif Ahmeti:
Dhe ata vajtënduke pëshpëritur në mes vete (të mos i dëgjojnë kush) (Al-Qalam [68] : 23)