Skip to main content

قَالُوْا سُبْحٰنَ رَبِّنَآ اِنَّا كُنَّا ظٰلِمِيْنَ   ( القلم: ٢٩ )

qālū
قَالُوا۟
They said
Ata thanë
sub'ḥāna
سُبْحَٰنَ
"Glory be
"Lartësuar qoftë
rabbinā
رَبِّنَآ
(to) our Lord!
Zoti ynë
innā
إِنَّا
Indeed we
vërtet ne
kunnā
كُنَّا
[we] were
ishim
ẓālimīna
ظَٰلِمِينَ
wrongdoers"
zullumqarë!"

Qaaloo subhaana rabbinaaa innaa kunnaa zaalimeen (al-Q̈alam 68:29)

English Sahih:

They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers." (Al-Qalam [68] : 29)

Sherif Ahmeti:

Atëherë ata thanë: “I pafajshëm është Zoti ynë, ne ishim të padrejtë” (Al-Qalam [68] : 29)

1 Feti Mehdiu

“Qoftë lartësuar Zoti ynë – thanë, - ne pa dyshim kemi qenë mizorë”