قَالُوْا سُبْحٰنَ رَبِّنَآ اِنَّا كُنَّا ظٰلِمِيْنَ ( القلم: ٢٩ )
qālū
قَالُوا۟
They said
Ata thanë
sub'ḥāna
سُبْحَٰنَ
"Glory be
"Lartësuar qoftë
rabbinā
رَبِّنَآ
(to) our Lord!
Zoti ynë
innā
إِنَّا
Indeed we
vërtet ne
kunnā
كُنَّا
[we] were
ishim
ẓālimīna
ظَٰلِمِينَ
wrongdoers"
zullumqarë!"
Qaaloo subhaana rabbinaaa innaa kunnaa zaalimeen (al-Q̈alam 68:29)
English Sahih:
They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers." (Al-Qalam [68] : 29)
Sherif Ahmeti:
Atëherë ata thanë: “I pafajshëm është Zoti ynë, ne ishim të padrejtë” (Al-Qalam [68] : 29)