Skip to main content

عٰلِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلٰى غَيْبِهٖٓ اَحَدًاۙ  ( الجن: ٢٦ )

ʿālimu
عَٰلِمُ
(The) All-Knower
Njohësi
l-ghaybi
ٱلْغَيْبِ
(of) the unseen
i së fshehtës
falā
فَلَا
so not
prandaj nuk
yuẓ'hiru
يُظْهِرُ
He reveals
Ai shfaq
ʿalā
عَلَىٰ
from
nga
ghaybihi
غَيْبِهِۦٓ
His unseen
e fshehta e Tij
aḥadan
أَحَدًا
(to) anyone
askujt.

'Aalimul ghaibi falaa yuzhiru alaa ghaibiheee ahadaa (al-Jinn 72:26)

English Sahih:

[He is] Knower of the unseen, and He does not disclose His [knowledge of the] unseen to anyone (Al-Jinn [72] : 26)

Sherif Ahmeti:

Ai është që e di të fshehtën, por fshehtësinë e vet nuk ia zbulon askujt (Al-Jinn [72] : 26)

1 Feti Mehdiu

Ai e di të padukshmen dhe fshehtësit e veta nuk ia zbulon askujt