كَلَّا بَلْ تُحِبُّوْنَ الْعَاجِلَةَۙ ( القيامة: ٢٠ )
kallā
كَلَّا
No!
Assesi!
bal
بَلْ
But
por
tuḥibbūna
تُحِبُّونَ
you love
ju e doni
l-ʿājilata
ٱلْعَاجِلَةَ
the immediate
të menjëhershmen.
Kallaa bal tuhibboonal 'aajilah (al-Q̈iyamah 75:20)
English Sahih:
No! But you [i.e., mankind] love the immediate (Al-Qiyamah [75] : 20)
Sherif Ahmeti:
Jo, nuk është ashtu! Por ju jeni që e doni të ngutshmen (dynjanë) (Al-Qiyamah [75] : 20)