Skip to main content

اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۗ   ( الطارق: ٤ )

in
إِن
Not
Nuk
kullu
كُلُّ
(is) every
(është) secili
nafsin
نَفْسٍ
soul
shpirt
lammā
لَّمَّا
but
por
ʿalayhā
عَلَيْهَا
over it
mbi të
ḥāfiẓun
حَافِظٌ
(is) a protector
(është) një ruajtës

In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz (aṭ-Ṭāriq̈ 86:4)

English Sahih:

There is no soul but that it has over it a protector. (At-Tariq [86] : 4)

Sherif Ahmeti:

Nuk ka asnjëri njeri që ndaj tij të mos ketë përcjellës (At-Tariq [86] : 4)

1 Feti Mehdiu

Nuk ka njeri i cii nuk ka një mbrojtës