Skip to main content

۞ اِنَّ اللّٰهَ اشْتَرٰى مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ اَنْفُسَهُمْ وَاَمْوَالَهُمْ بِاَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَۗ يُقَاتِلُوْنَ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ فَيَقْتُلُوْنَ وَيُقْتَلُوْنَ وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا فِى التَّوْرٰىةِ وَالْاِنْجِيْلِ وَالْقُرْاٰنِۗ وَمَنْ اَوْفٰى بِعَهْدِهٖ مِنَ اللّٰهِ فَاسْتَبْشِرُوْا بِبَيْعِكُمُ الَّذِيْ بَايَعْتُمْ بِهٖۗ وَذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ   ( التوبة: ١١١ )

inna
إِنَّ
Indeed
Vërtet
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allahu
ish'tarā
ٱشْتَرَىٰ
(has) purchased
ka blerë
mina
مِنَ
from
nga
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers
besimtarët
anfusahum
أَنفُسَهُمْ
their lives
shpirtrat e tyre
wa-amwālahum
وَأَمْوَٰلَهُم
and their wealth
dhe pasuritë e tyre
bi-anna
بِأَنَّ
because
lahumu
لَهُمُ
for them
për ta
l-janata
ٱلْجَنَّةَۚ
(is) Paradise
(të jetë) xheneti.
yuqātilūna
يُقَٰتِلُونَ
They fight
Ata luftojnë
فِى
in
sabīli
سَبِيلِ
(the) way
rrugën
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
e Allahut
fayaqtulūna
فَيَقْتُلُونَ
they slay
e vrasin
wayuq'talūna
وَيُقْتَلُونَۖ
and they are slain
dhe vriten.
waʿdan
وَعْدًا
A promise
Premtim
ʿalayhi
عَلَيْهِ
upon Him
prej Tij
ḥaqqan
حَقًّا
true
i vërtetuar
فِى
in
l-tawrāti
ٱلتَّوْرَىٰةِ
the Taurat
Tevrat
wal-injīli
وَٱلْإِنجِيلِ
and the Injeel
dhe Inxhil
wal-qur'āni
وَٱلْقُرْءَانِۚ
and the Quran
dhe Kur'an.
waman
وَمَنْ
And who
E kush
awfā
أَوْفَىٰ
(is) more faithful
(është) më përmbushës
biʿahdihi
بِعَهْدِهِۦ
to his promise
i premtimit të tij
mina
مِنَ
than
sesa
l-lahi
ٱللَّهِۚ
Allah?
Allahu?
fa-is'tabshirū
فَٱسْتَبْشِرُوا۟
So rejoice
Prandaj, gëzohuni
bibayʿikumu
بِبَيْعِكُمُ
in your transaction
tregtisë tuaj
alladhī
ٱلَّذِى
which
të cilën
bāyaʿtum
بَايَعْتُم
you have contracted
e keni lidhur
bihi
بِهِۦۚ
[with it]
me të.
wadhālika
وَذَٰلِكَ
And that
Dhe kjo
huwa
هُوَ
it
[pikërisht]
l-fawzu
ٱلْفَوْزُ
(is) the success
(është) fitorja
l-ʿaẓīmu
ٱلْعَظِيمُ
the great
e madhe.

Innal laahash taraa minal mu'mineena anfusahum wa amwaalahum bi anna lahumul jannah; yuqaatiloona fee sabeelil laahi fa yaqtuloona wa yuqtaloona wa'dan 'alaihi haqqan fit Tawraati wal Injeeli wal Qur-aan; wa man awfaa be'ahdihee minal laah; fastabshiroo bibai'ikumul lazee baaya'tum bih; wa zaalika huwal fawzul 'azeem (at-Tawbah 9:111)

English Sahih:

Indeed, Allah has purchased from the believers their lives and their properties [in exchange] for that they will have Paradise. They fight in the cause of Allah, so they kill and are killed. [It is] a true promise [binding] upon Him in the Torah and the Gospel and the Quran. And who is truer to his covenant than Allah? So rejoice in your transaction which you have contracted. And it is that which is the great attainment. (At-Tawbah [9] : 111)

Sherif Ahmeti:

All-llahu bleu prej besimtarëve shpirtërat dhe pasurinë e tyre me Xhennet. Luftojnë në rrugën e All-llahut, mbysin dhe mbyten. (All-llahu dha) Premtim të cilin e vërtetoi në Tevrat, Inxhill e Kur’an. E kush është më zbatues i sigurt i premtimit të vet se All-llahu? Pra, gëzonju tregtisë që bëtë me Të. Ky është sukses i madh (At-Tawbah [9] : 111)

1 Feti Mehdiu

All-llahu ka blerë nga besimtarët shpirtërat dhe pasuritë e tyre me xhennet – ata luftojnë për hirë të All-llahut dhe do të vrasin dhe do të vriten. Ai këtë ua ka premtuar me siguri në Tevratë dhe Inxhil edhe në Kur’an – pra, kush i plotëson premtimet e veta më mirë se All-llahu? Prandaj gëzohuni pazarit që e keni bërë me Te, se ai është shpëtim i madh