Skip to main content

ஸூரத்து யூஸுஃப் வசனம் ௨௩

وَرَاوَدَتْهُ الَّتِيْ هُوَ فِيْ بَيْتِهَا عَنْ نَّفْسِهٖ وَغَلَّقَتِ الْاَبْوَابَ وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ ۗقَالَ مَعَاذَ اللّٰهِ اِنَّهٗ رَبِّيْٓ اَحْسَنَ مَثْوَايَۗ اِنَّهٗ لَا يُفْلِحُ الظّٰلِمُوْنَ  ( يوسف: ٢٣ )

And sought to seduce him
وَرَٰوَدَتْهُ
விருப்பத்திற்கு அழைத்தாள் / அவரை
she who he (was)
ٱلَّتِى هُوَ
எவள்/அவர்
in her house
فِى بَيْتِهَا
வீட்டில்/அவளுடைய
from his self
عَن نَّفْسِهِۦ
பலவந்தமாக
And she closed
وَغَلَّقَتِ
இன்னும் மூடினாள்
the doors
ٱلْأَبْوَٰبَ
கதவுகளை
and she said
وَقَالَتْ
இன்னும் கூறினாள்
"Come on you"
هَيْتَ لَكَۚ
வருவீராக
He said
قَالَ
கூறினார்
"I seek refuge in Allah "I seek refuge in Allah
مَعَاذَ ٱللَّهِۖ
அல்லாஹ்வின் பாதுகாப்பை
Indeed, he
إِنَّهُۥ
நிச்சயமாக அவர்
(is) my lord
رَبِّىٓ
என் எஜமானர்
(who has) made good
أَحْسَنَ
அழகுபடுத்தினார்
my stay
مَثْوَاىَۖ
என் தங்குமிடத்தை
Indeed
إِنَّهُۥ
நிச்சயமாக செய்தி
not will succeed
لَا يُفْلِحُ
வெற்றி பெறமாட்டார்(கள்)
the wrongdoers"
ٱلظَّٰلِمُونَ
அநியாயக்காரர்கள்

Wa raawadat hul latee huwa fee baitihaa 'an nafsihee wa ghallaqatil abwaaba wa qaalat haita lak; qaala ma'aazal laahi innahoo rabbeee ahsana maswaay; innahoo laa yuflihuz-zaalimoon (Yūsuf 12:23)

Abdul Hameed Baqavi:

அவரிருந்த வீட்டின் எஜமானி (அவரைக் காதலித்துத் தன்னை அலங்கரித்துக் கொண்டு) எல்லாக் கதவுகளையும் மூடிவிட்டு தன் விருப்பத்திற்கு இணங்குமாறு அவரை "வாரும்" என்றழைத்தாள். அதற்கவர், "(என்னை) அல்லாஹ் பாதுகாத்துக் கொள்வானாகவும்! நிச்சயமாக என் எஜமானாகிய (உன் கண)வர் என்னை மிக்க (அன்பாகவும்) கண்ணியமாகவும் வைத்திருக்கிறார். (இத்தகைய நன்மை செய்பவர்களுக்குத் துரோகம் செய்யும்) அநியாயக்காரர்கள் நலம்பெற மாட்டார்கள்" என்று கூறினார்.

English Sahih:

And she, in whose house he was, sought to seduce him. She closed the doors and said, "Come, you." He said, "[I seek] the refuge of Allah. Indeed, he is my master, who has made good my residence. Indeed, wrongdoers will not succeed." ([12] Yusuf : 23)

1 Jan Trust Foundation

அவர் எந்தப் பெண்ணின் வீட்டில் இருந்தாரோ, அவள் அவர்மீது விருப்பங்கொண்டு, கதவுகளைத் தாழிட்டுக் கொண்டு (தன் விருப்பதிற்கு இணங்குமாறு) “வாரும்” என்று அழைத்தாள் - (அதற்கு அவர் மறுத்து,) “அல்லாஹ் (இத்தீய செயலிலிருந்து) என்னைக் காத்தருள்வானாக; நிச்சயமாக (உன் கணவர்) என் எஜமானர், என் இடத்தை அழகாக (கண்ணியமாக) வைத்திருக்கிறார் - அநியாயம் செய்பவர்கள் நிச்சயமாக வெற்றி பெற மாட்டார்கள்” என்று சொன்னார்.