الَّذِيْنَ صَبَرُوْا وَعَلٰى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُوْنَ ( النحل: ٤٢ )
Those who (are) patient
ٱلَّذِينَ صَبَرُوا۟
பொறுத்தவர்கள்
and on
وَعَلَىٰ
மீதே
their Lord
رَبِّهِمْ
தங்கள் இறைவன்
they put their trust
يَتَوَكَّلُونَ
நம்பிக்கை வைப்பார்கள்
Allazeena sabaroo wa 'alaa Rabbihim yatawak kaloon (an-Naḥl 16:42)
Abdul Hameed Baqavi:
இவர்கள்தாம் (கஷ்டங்களைப்) பொறுமையுடன் சகித்துக் கொண்டு தங்கள் இறைவனையே முற்றிலும் நம்பியிருப்பவர்கள்.
English Sahih:
[They are] those who endured patiently and upon their Lord relied. ([16] An-Nahl : 42)