Skip to main content

ஸூரத்துல் கஹ்ஃபு வசனம் ௭௭

فَانْطَلَقَا ۗحَتّٰىٓ اِذَآ اَتَيَآ اَهْلَ قَرْيَةِ ِۨاسْتَطْعَمَآ اَهْلَهَا فَاَبَوْا اَنْ يُّضَيِّفُوْهُمَا فَوَجَدَا فِيْهَا جِدَارًا يُّرِيْدُ اَنْ يَّنْقَضَّ فَاَقَامَهٗ ۗقَالَ لَوْ شِئْتَ لَتَّخَذْتَ عَلَيْهِ اَجْرًا   ( الكهف: ٧٧ )

So they set out
فَٱنطَلَقَا
ஆகவே, இருவரும் சென்றனர்
until
حَتَّىٰٓ
இறுதியாக
when they came
إِذَآ أَتَيَآ
அவ்விருவரும்வரவே
(to the) people (of) a town
أَهْلَ قَرْيَةٍ
ஓர் ஊராரிடம்
they asked for food
ٱسْتَطْعَمَآ
அவ்விருவரும் உணவு கேட்டார்கள்
(from) its people
أَهْلَهَا
அவ்வூராரிடம்
but they refused
فَأَبَوْا۟
அவர்கள் மறுத்தனர்
to
أَن
அவர்கள் விருந்தளிக்க
offer them hospitality
يُضَيِّفُوهُمَا
அவர்கள் விருந்தளிக்க அவ்விருவருக்கும்
Then they found
فَوَجَدَا
அவ்விருவரும் கண்டனர்
in it
فِيهَا
அங்கு
a wall
جِدَارًا
ஒரு சுவற்றை
(that) want(ed) to collapse
يُرِيدُ أَن يَنقَضَّ
விழ இருக்கும்
so he set it straight
فَأَقَامَهُۥۖ
அவர் நிறுத்தினார்/அதை
He said
قَالَ
கூறினார்
"If you wished
لَوْ شِئْتَ
நீ நாடியிருந்தால்
surely you (could) have taken
لَتَّخَذْتَ
எடுத்திருக்கலாமே
for it
عَلَيْهِ
அதற்காக
a payment"
أَجْرًا
ஒரு கூலியை

Fantalaqaa hattaaa izaaa atayaaa ahla qaryatinis tat'amaaa ahlahaa fa abaw any yudaiyifoohumaa fawajadaa feehaa jidaarany yureedu any yanqadda fa aqaamah; qaala law shi'ta lattakhazta 'alaihi ajraa (al-Kahf 18:77)

Abdul Hameed Baqavi:

பின்னர் இருவரும் நடந்தனர். அவர்கள் ஓர் ஊராரிடம் வரவே தங்கள் இருவருக்கும் உணவளிக்கும்படி அவ்வூராரை வேண்டினார்கள். ஆனால், அவர்கள் இவ்விருவருக்கும் விருந்தளிக்காது விலகிக் கொண்டனர். பிறகு, அவர் அங்கு விழுந்து விடக்கூடிய நிலையில் இருந்த ஒரு சுவற்றைக் கண்டார். ஆகவே, அவர் (அதற்கு மண் அப்பி செப்பனிட்டு) அதனை (விழாது) நிலை நிறுத்தி வைத்தார். (அதற்கு மூஸா அவரை நோக்கி) "நீங்கள் விரும்பி (கேட்டு) இருந்தால் (இவ்வூராரிடம்) இதற்குரிய கூலியை நீங்கள் வாங்கியிருக்கலாமே" என்று கூறினார்.

English Sahih:

So they set out, until when they came to the people of a town, they asked its people for food, but they refused to offer them hospitality. And they found therein a wall about to collapse, so he [i.e., al-Khidhr] restored it. [Moses] said, "If you wished, you could have taken for it a payment." ([18] Al-Kahf : 77)

1 Jan Trust Foundation

பின்னர் அவ்விருவரும் வழி நடந்து, இருவரும் ஒரு கிராமத்தாரிடம் வந்து சேர்ந்தார்கள்; தங்களிருவருக்கும் உணவு தருமாறு அந்த கிராமத்தாரிடம் கேட்டார்கள்; ஆனால் அவ்விருவருக்கும் விருந்தளிக்க அவர்கள் மறுத்து விட்டார்கள்; அப்போது அங்கே இடிந்து அடியோடு விழும் நிலையிலிருந்த ஒரு சுவரை அவ்விருவரும் கண்டனர்; ஆகவே, அவர் (சரிசெய்து) நிமிர்த்து வைத்தார். (இதைக் கண்ட மூஸா) “நீங்கள் நாடியிருந்தால் இதற்கென ஒரு கூலியை பெற்றிருக்கலாமே” என்று (மூஸா) கூறினார்.