وَّبَرًّاۢ بِوَالِدَيْهِ وَلَمْ يَكُنْ جَبَّارًا عَصِيًّا ( مريم: ١٤ )
And dutiful
وَبَرًّۢا
இன்னும் நன்மை புரிபவராக
to his parents
بِوَٰلِدَيْهِ
தன் பெற்றோருக்கு
and not he was
وَلَمْ يَكُن
அவர் இருக்கவில்லை
a tyrant
جَبَّارًا
முரடராக
disobedient
عَصِيًّا
மாறுசெய்பவராக
Wa barram biwaalidayhi wa lam yakum jabbaaran 'asiyyaa (Maryam 19:14)
Abdul Hameed Baqavi:
அன்றி, தன் தாய் தந்தைக்கு நன்றி செய்பவராகவே இருந்தார். அவர்களுக்கு மாறு செய்பவராகவோ முரடராகவோ இருக்கவில்லை.
English Sahih:
And dutiful to his parents, and he was not a disobedient tyrant. ([19] Maryam : 14)