Skip to main content

ஸூரத்து மர்யம் வசனம் ௫௪

وَاذْكُرْ فِى الْكِتٰبِ اِسْمٰعِيْلَ ۖاِنَّهٗ كَانَ صَادِقَ الْوَعْدِ وَكَانَ رَسُوْلًا نَّبِيًّا ۚ  ( مريم: ٥٤ )

And mention
وَٱذْكُرْ
நினைவு கூர்வீராக
in the Book
فِى ٱلْكِتَٰبِ
இவ்வேதத்தில்
Ismail
إِسْمَٰعِيلَۚ
இஸ்மாயீலை
Indeed he
إِنَّهُۥ
நிச்சயமாக அவர்
was
كَانَ
இருக்கிறார்
true
صَادِقَ
உண்மையாளராக
(to his) promise
ٱلْوَعْدِ
வாக்கில்
and was
وَكَانَ
இன்னும் இருக்கிறார்
a Messenger -
رَسُولًا
தூதராக
a Prophet
نَّبِيًّا
நபியாக

Wazkur fil Kitaabi ismaa'eel; innahoo kaana saadiqal wa'di wa kaana Rasoolan Nabiyyaa (Maryam 19:54)

Abdul Hameed Baqavi:

(நபியே!) இஸ்மாயீலைப் பற்றியும் இவ்வேதத்தில் (சிறிது) கூறுங்கள்: நிச்சயமாக அவர் உண்மையான வாக்குறுதி உடையவராகவும், (நம்முடைய) தூதராகவும் நபியாகவும் இருந்தார்.

English Sahih:

And mention in the Book, Ishmael. Indeed, he was true to his promise, and he was a messenger and a prophet. ([19] Maryam : 54)

1 Jan Trust Foundation

(நபியே!) இவ்வேதத்தில் இஸ்மாயீலைப் பற்றியும் நினைவு கூர்வீராக! நிச்சயமாக அவர் வாக்குறுதியில் உண்மையாளராக இருந்தார்; இன்னும் அவர் தூதராகவும், நபியாகவும் இருந்தார்.