Skip to main content

وَاذْكُرْ فِى الْكِتٰبِ اِسْمٰعِيْلَ ۖاِنَّهٗ كَانَ صَادِقَ الْوَعْدِ وَكَانَ رَسُوْلًا نَّبِيًّا ۚ  ( مريم: ٥٤ )

wa-udh'kur
وَٱذْكُرْ
And mention
فِى
in
l-kitābi
ٱلْكِتَٰبِ
the Book
is'māʿīla
إِسْمَٰعِيلَۚ
Ismail
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed he
kāna
كَانَ
was
ṣādiqa
صَادِقَ
true
l-waʿdi
ٱلْوَعْدِ
(to his) promise
wakāna
وَكَانَ
and was
rasūlan
رَسُولًا
a Messenger -
nabiyyan
نَّبِيًّا
a Prophet

Wazkur fil Kitaabi ismaa'eel; innahoo kaana saadiqal wa'di wa kaana Rasoolan Nabiyyaa (Maryam 19:54)

Sahih International:

And mention in the Book, Ishmael. Indeed, he was true to his promise, and he was a messenger and a prophet. (Maryam [19] : 54)

1 Mufti Taqi Usmani

And mention in the Book (the story of) Ismā‘īl. He was indeed true to his promise, and was a messenger, a prophet.