اَلَّا تَتَّبِعَنِۗ اَفَعَصَيْتَ اَمْرِيْ ( طه: ٩٣ )
That not you follow me?
أَلَّا تَتَّبِعَنِۖ
நீர் என்னைப் பின்பற்றி நடந்திருக்க வேண்டாமா
Then have you disobeyed
أَفَعَصَيْتَ
மாறு செய்துவிட்டீரா
my order?"
أَمْرِى
எனது கட்டளைக்கு
Allaa tattabi'ani afa'asaita amree (Ṭāʾ Hāʾ 20:93)
Abdul Hameed Baqavi:
நீங்கள் என்னைப் பின்பற்றி நடந்திருக்க வேண்டாமா? நீங்கள் என்னுடைய கட்டளைக்கு மாறு செய்யவே கருதினீரா?" (என்று கூறி அவருடைய தாடியையும் தலை முடியையும் பிடித்து இழுத்தார்.)
English Sahih:
From following me? Then have you disobeyed my order?" ([20] Taha : 93)