Skip to main content

ஸூரத்துல் அன்பியா வசனம் ௧௬

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاۤءَ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لٰعِبِيْنَ   ( الأنبياء: ١٦ )

And not We created
وَمَا خَلَقْنَا
நாம் படைக்கவில்லை
the heavens
ٱلسَّمَآءَ
வானத்தையும்
and the earth
وَٱلْأَرْضَ
பூமியையும்
and what (is) between them
وَمَا بَيْنَهُمَا
அவ்விரண்டுக்கும் இடையில் உள்ளவற்றையும்
(for) playing
لَٰعِبِينَ
விளையாடுபவர்களாக

Wa maa khalaqnas samaaa'a wal arda wa maa bainahumaa laa'ibeen (al-ʾAnbiyāʾ 21:16)

Abdul Hameed Baqavi:

வானங்களையும், பூமியையும், அதற்கு மத்தியில் உள்ளவைகளையும் வீண் விளையாட்டுக்காக நாம் படைக்கவில்லை.

English Sahih:

And We did not create the heaven and earth and that between them in play. ([21] Al-Anbya : 16)

1 Jan Trust Foundation

மேலும், வானையும், பூமியையும் அவற்றுக்கு இடையே இருப்பவற்றையும் விளையாட்டுக்கான நிலையில் நாம் படைக்கவில்லை.