Skip to main content

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاۤءَ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لٰعِبِيْنَ   ( الأنبياء: ١٦ )

And not
وَمَا
Und nicht
We created
خَلَقْنَا
haben wir erschaffen
the heavens
ٱلسَّمَآءَ
den Himmel
and the earth
وَٱلْأَرْضَ
und die Erde
and what
وَمَا
und was
(is) between them
بَيْنَهُمَا
(ist) zwischen beiden
(for) playing
لَٰعِبِينَ
(zum) Spiel.

Wa Mā Khalaqnā As-Samā'a Wa Al-'Arđa Wa Mā Baynahumā Lā`ibīna. (al-ʾAnbiyāʾ 21:16)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und Wir haben den Himmel und die Erde und was dazwischen ist, nicht zum Spiel erschaffen. ([21] al-Anbiya (Die Propheten) : 16)

English Sahih:

And We did not create the heaven and earth and that between them in play. ([21] Al-Anbya : 16)

1 Amir Zaidan

Und WIR erschufen den Himmel, die Erde und das, was zwischen ihnen ist, doch nicht aus sinnlosem Treiben.