Skip to main content

ஸூரத்துஷ்ஷுஃரா வசனம் ௧௧௮

فَافْتَحْ بَيْنِيْ وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَّنَجِّنِيْ وَمَنْ مَّعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ   ( الشعراء: ١١٨ )

So judge
فَٱفْتَحْ
ஆகவே, நீ தீர்ப்பளி!
between me
بَيْنِى
எனக்கும் இடையில்
and between them
وَبَيْنَهُمْ
இன்னும் அவர்களுக்கும் இடையில்
(with decisive) judgment
فَتْحًا
தெளிவான
and save me
وَنَجِّنِى
என்னை(யும்) பாதுகாத்துக்கொள்
and who (are) with me
وَمَن مَّعِىَ
என்னுடன் உள்ளவர்களையும்
of the believers"
مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
நம்பிக்கையாளர்களில்

Faftab bainee wa bai nahum fat hanw wa najjinee wa mam ma'iya minal mu'mineen (aš-Šuʿarāʾ 26:118)

Abdul Hameed Baqavi:

ஆதலால், எனக்கும் அவர்களுக்குமிடையில் நீ ஒரு தீர்ப்பு செய்து என்னையும் என்னுடனுள்ள நம்பிக்கை கொண்டவர் களையும் பாதுகாத்துக் கொள்வாயாக! என்று பிரார்த்தித்தார்.

English Sahih:

Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with me of the believers." ([26] Ash-Shu'ara : 118)

1 Jan Trust Foundation

ஆகவே, நீ எனக்கும், அவர்களுக்கு மிடையே தீர்ப்புச் செய்து, என்னையும், என்னுடனிருக்கும் முஃமின்களையும் இரட்சிப்பாயாக!” (என்று பிரார்த்தித்தார்.)