Skip to main content

ஸூரத்துஸ் ஸாஃப்ஃபாத் வசனம் ௧௬௬

وَاِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُوْنَ  ( الصافات: ١٦٦ )

And indeed we surely [we]
وَإِنَّا لَنَحْنُ
நிச்சயமாக நாங்கள்தான்
glorify (Allah)"
ٱلْمُسَبِّحُونَ
துதித்து தொழுபவர்கள்

Wa innaa lanah nul musabbihoon (aṣ-Ṣāffāt 37:166)

Abdul Hameed Baqavi:

நிச்சயமாக நாங்கள் அவனைப் புகழ்ந்து துதி செய்து கொண்டும் இருக்கின்றோம்.

English Sahih:

And indeed, we are those who exalt Allah." ([37] As-Saffat : 166)

1 Jan Trust Foundation

“மேலும், நிச்சயமாக நாங்கள் (அல்லாஹ்வைத் துதி செய்து) தஸ்பீஹு செய்பவர்களாக இருக்கிறோம்.”