Skip to main content

ஸூரத்துஜ்ஜுமர் வசனம் ௨௫

كَذَّبَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَاَتٰىهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُوْنَ  ( الزمر: ٢٥ )

Denied
كَذَّبَ
பொய்ப்பித்தனர்
those who (were) before them (were) before them
ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ
இவர்களுக்கு முன்னர் உள்ளவர்களும்
so came upon them the punishment
فَأَتَىٰهُمُ ٱلْعَذَابُ
ஆகவே, அவர்களுக்கு வந்தது/வேதனை
from where not they perceive
مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ
அவர்கள் உணராத விதத்தில்

Kazzabal lazeena min qablihim fa ataahumul 'azaabu min haisu laa yash'uroon (az-Zumar 39:25)

Abdul Hameed Baqavi:

(இவ்வாறே) இவர்களுக்கு முன்னிருந்தவர்களும், (நம்முடைய வசனங்களைப்) பொய்யாக்கினார்கள். ஆதலால், (வேதனை வருமென்பதை) அவர்கள் (ஒரு சிறிதும்) உணர்ந்து கொள்ளாத விதத்தில், வேதனை அவர்களை வந்தடைந்தது.

English Sahih:

Those before them denied, and punishment came upon them from where they did not perceive. ([39] Az-Zumar : 25)

1 Jan Trust Foundation

(இவ்வாறே) இவர்களுக்கு முன்னிருந்தவர்களும் (வேத வசனங்களைப்) பொய்ப்பிக்க முற்பட்டனர்; ஆகவே அவர்கள் அறியாப்புறத்திலிருந்து அவர்களுக்கு வேதனை வந்தது.