ۨادْخُلُوْهَا بِسَلٰمٍ ۗذٰلِكَ يَوْمُ الْخُلُوْدِ ( ق: ٣٤ )
Enter it
ٱدْخُلُوهَا
நீங்கள் அதில் நுழையுங்கள்!
in peace
بِسَلَٰمٍۖ
பாதுகாப்புடன்
That
ذَٰلِكَ
இதுதான்
(is) a Day
يَوْمُ
நாள்
(of) Eternity"
ٱلْخُلُودِ
நிரந்தர
Udkhuloohaa bisalaamin zaalika yawmul khulood (Q̈āf 50:34)
Abdul Hameed Baqavi:
"ஈடேற்றம் பெற்று நீங்கள் இதில் நுழைந்துவிடுங்கள். இது நிரந்தரமான நாளாகும்" என்றும் (கூறப்படும்).
English Sahih:
Enter it in peace. This is the Day of Eternity." ([50] Qaf : 34)