Skip to main content

ஸூரத்துத் தூர் வசனம் ௩௬

اَمْ خَلَقُوا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَۚ بَلْ لَّا يُوْقِنُوْنَۗ   ( الطور: ٣٦ )

Or (did) they create
أَمْ خَلَقُوا۟
இவர்கள்தான் படைத்தார்களா?
the heavens
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
வானங்களை(யும்)
and the earth?
وَٱلْأَرْضَۚ
பூமியையும்
Nay
بَل
மாறாக
not they are certain
لَّا يُوقِنُونَ
நம்பிக்கை கொள்ள மாட்டார்கள்

Am khalaqus samaawaati wal ard; bal laa yooqinoon (aṭ-Ṭūr 52:36)

Abdul Hameed Baqavi:

அல்லது வானங்களையும் பூமியையும் இவர்கள் படைத்தார்களா? அன்று. (இவைகளை எல்லாம் படைத்தவன் அல்லாஹ்தான். அவனை) இவர்கள் நம்புவதில்லை.

English Sahih:

Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain. ([52] At-Tur : 36)

1 Jan Trust Foundation

அல்லது, வானங்களையும் பூமியையும் அவர்கள் படைத்தார்களா? அல்ல. அவர்கள் உறுதி கொள்ளமாட்டார்கள்.