Skip to main content

ஸூரத்துந்நஜ்ம் வசனம் ௩௮

اَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزْرَ اُخْرٰىۙ   ( النجم: ٣٨ )

That not will bear
أَلَّا تَزِرُ
சுமக்காது
a bearer of burdens
وَازِرَةٌ
பாவம்செய்த ஆன்மா
(the) burden
وِزْرَ
பாவத்தை
(of) another
أُخْرَىٰ
இன்னொரு பாவியான ஆன்மாவின்

Allaa taziru waaziratunw wizra ukhraa (an-Najm 53:38)

Abdul Hameed Baqavi:

(நபியே!) ஒருவனின் பாவச் சுமையை மற்றொருவன் சுமக்க மாட்டான் என்பதை அறிந்துகொள்வீராக.

English Sahih:

That no bearer of burdens will bear the burden of another ([53] An-Najm : 38)

1 Jan Trust Foundation

(அதாவது|) சுமக்கிறவன் பிறிதொருவனின் சுமையைச் சுமக்க மாட்டான்;