Skip to main content

ஸூரத்துல் அன்ஆம் வசனம் ௧௦௯

وَاَقْسَمُوْا بِاللّٰهِ جَهْدَ اَيْمَانِهِمْ لَىِٕنْ جَاۤءَتْهُمْ اٰيَةٌ لَّيُؤْمِنُنَّ بِهَاۗ قُلْ اِنَّمَا الْاٰيٰتُ عِنْدَ اللّٰهِ وَمَا يُشْعِرُكُمْ اَنَّهَآ اِذَا جَاۤءَتْ لَا يُؤْمِنُوْنَ   ( الأنعام: ١٠٩ )

And they swear
وَأَقْسَمُوا۟
சத்தியம் செய்தனர்
by Allah
بِٱللَّهِ
அல்லாஹ்வைக் கொண்டு
strongest
جَهْدَ
உறுதியாக
(of) their oaths
أَيْمَٰنِهِمْ
அவர்களின் சத்தியம்
that if came to them
لَئِن جَآءَتْهُمْ
வந்தால்/அவர்களிடம்
a sign
ءَايَةٌ
ஓர் அத்தாட்சி
they would surely believe
لَّيُؤْمِنُنَّ
நிச்சயமாக நம்பிக்கை கொள்வார்கள்
in it
بِهَاۚ
அதை
Say
قُلْ
கூறுவீராக
"Only the signs
إِنَّمَا ٱلْءَايَٰتُ
எல்லாம்/அத்தாட்சிகள்
(are) with Allah"
عِندَ ٱللَّهِۖ
அல்லாஹ்விடமே
And what will make you perceive
وَمَا يُشْعِرُكُمْ
நீங்கள் அறிவீர்களா?
that [it]
أَنَّهَآ
நிச்சயமாக அவை
when it comes
إِذَا جَآءَتْ
வந்தால்
not they will believe
لَا يُؤْمِنُونَ
அவர்கள் நம்பிக்கை கொள்ள மாட்டார்கள்

Wa aqsamoo billaahi jahda aimaanihim la'in jaaa'at hum Aayatul la yu'minunna bihaa; qul innamal Aayaatu 'indal laahi wa maa yush'irukum annahaaa izaa jaaa'at laa yu'minoon (al-ʾAnʿām 6:109)

Abdul Hameed Baqavi:

(அவர்கள் விருப்பப்படி) யாதொரு அத்தாட்சி தங்களுக்காக வரும் சமயத்தில், "நிச்சயமாக நாங்கள் அதனை நம்புவோம்" என அவர்கள் அல்லாஹ்வின் மீது உறுதியான சத்தியம் செய்து கூறுகின்றனர். (அதற்கு நபியே! நீங்கள் அவர்களை நோக்கி) "நிச்சயமாக அத்தாட்சிகள் அனைத்தும் அல்லாஹ்விடமே இருக்கின்றன. (அவற்றை அவன் விரும்பியவாறே வெளியாக்குவான். நீங்கள் விரும்புவது போன்றல்ல) என்று கூறுங்கள். (அவ்வாறு) அவர்களிடம் (அவர்கள் விரும்பியவாறே) வரும் சமயத்திலும் அதனை அவர்கள் நம்பிக்கை கொள்ளவே மாட்டார்கள் என்பதை (நம்பிக்கையாளர்களே!) நீங்கள் அறிவீர்களா?

English Sahih:

And they swear by Allah their strongest oaths that if a sign came to them, they would surely believe in it. Say, "The signs are only with [i.e., from] Allah." And what will make you perceive that even if it [i.e., a sign] came, they would not believe. ([6] Al-An'am : 109)

1 Jan Trust Foundation

(நிராகரித்துக் கொண்டிருக்கும்) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் மீது உறுதியான சத்தியம் செய்து, தங்களுக்கு ஓர் அத்தாட்சி வந்துவிடுமானால் தாம் நிச்சயமாக அதைக் கொண்டு ஈமான் கொள்வதாக கூறுகிறார்கள். (நபியே!) அவர்களிடம்) நீர் கூறும்| அத்தாட்சிகள் யாவும் அல்லாஹ்விடமே இருக்கின்றன. அந்த அத்தாட்சிகள் வரும்பொழுது நிச்சயமாக அவர்கள் ஈமான் கொள்ளமாட்டார்கள் என்பதை உங்களுக்கு எது அறிவித்தது?