Skip to main content

ஸூரத்துல் அன்ஆம் வசனம் ௧௩௭

وَكَذٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيْرٍ مِّنَ الْمُشْرِكِيْنَ قَتْلَ اَوْلَادِهِمْ شُرَكَاۤؤُهُمْ لِيُرْدُوْهُمْ وَلِيَلْبِسُوْا عَلَيْهِمْ دِيْنَهُمْۗ وَلَوْ شَاۤءَ اللّٰهُ مَا فَعَلُوْهُ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُوْنَ   ( الأنعام: ١٣٧ )

And likewise
وَكَذَٰلِكَ
இவ்வாறே
made pleasing
زَيَّنَ
அலங்கரித்தன
to many
لِكَثِيرٍ
அதிகமானோருக்கு
of the polytheists
مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
இணைவைப்பவர்களில்
(the) killing
قَتْلَ
கொல்வதை
(of) their children
أَوْلَٰدِهِمْ
தங்கள்குழந்தைகளை
their partners
شُرَكَآؤُهُمْ
அவர்களுடைய ஷைத்தான்கள்
so that they may ruin them
لِيُرْدُوهُمْ
அழிப்பதற்காக/அவர்களை
and that they make confusing
وَلِيَلْبِسُوا۟
குழப்புவதற்காக
to them
عَلَيْهِمْ
அவர்கள் மீது
their religion And if (had) willed
دِينَهُمْۖ وَلَوْ شَآءَ
அவர்களுடைய வழிபாட்டை/நாடியிருந்தால்
Allah
ٱللَّهُ
அல்லாஹ்
not (would) they have done so
مَا فَعَلُوهُۖ
அவர்கள் செய்யவில்லை/அதை
So leave them
فَذَرْهُمْ
விடுங்கள்/அவர்களை
and what they invent
وَمَا يَفْتَرُونَ
உடன்/எது/இட்டுக் கட்டுகிறார்கள்

Wa kazaalika zaiyana likaseerim minal mushrikeena qatla awlaadihim shurakaaa'uhum liyurdoohum wa liyalbisoo 'alaihim deenahum wa law shaaa'al laahu maa fa'aloohu fazarhum wa maa yaftaroon (al-ʾAnʿām 6:137)

Abdul Hameed Baqavi:

இவ்வாறே, இணைவைத்து வணங்குபவர்களில் பலர் (தாங்களே) தங்கள் குழந்தைகளைக் கொலை செய்வதை அவர்கள் அழகாகக் காணும்படி அவர்களுடைய தெய்வங்கள் செய்து அவர்களைப் படுகுழியில் தள்ளி, அவர்களுடைய மார்க்கத்தையும் குழப்பமாக்கிவிட்டன. அல்லாஹ் நாடியிருந்தால் அவர்கள் இவ்வாறு செய்திருக்க மாட்டார்கள். ஆகவே, (நபியே!) நீங்கள் அவர்களையும் அவர்களுடைய பொய்க் கூற்றுகளையும் விட்டு விடுங்கள்.

English Sahih:

And likewise, to many of the polytheists their partners have made [to seem] pleasing the killing of their children in order to bring about their destruction and to cover them with confusion in their religion. And if Allah had willed, they would not have done so. So leave them and that which they invent. ([6] Al-An'am : 137)

1 Jan Trust Foundation

இவ்வாறே இணை வைப்போரில் பெரும்பாலோருக்கு, அவர்களுடைய குழந்தைகளையே கொலை செய்வதை அவர்களுடைய தெய்வங்கள் அழகாக்கி வைத்துள்ளன; அவர்களை நாசப்படுத்தி, அவர்களுடைய மார்க்கத்தையும் குழப்பத்திலாக்கிவிட்டன. அல்லாஹ் நாடியிருந்தால் அவர்கள் அப்படிச் செய்திருக்க மாட்டார்கள். எனவே (நபியே!) நீர் அவர்களையும், அவர்களுடைய பொய்யான கூற்றுக்களையும் விட்டு விலகி விடுவீராக.