Skip to main content

ஸூரத்துல் அன்ஆம் வசனம் ௩

وَهُوَ اللّٰهُ فِى السَّمٰوٰتِ وَفِى الْاَرْضِۗ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُوْنَ   ( الأنعام: ٣ )

And He
وَهُوَ
அவன்தான்
(is) Allah
ٱللَّهُ
அல்லாஹ்
in the heavens
فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ
வானங்களில்
and in the earth
وَفِى ٱلْأَرْضِۖ
இன்னும் பூமியில்
He knows
يَعْلَمُ
நன்கறிவான்
your secret
سِرَّكُمْ
இரகசியத்தை/உங்கள்
and what you make public
وَجَهْرَكُمْ
இன்னும் பகிரங்கத்தை/உங்கள்
and He knows
وَيَعْلَمُ
இன்னும் நன்கறிவான்
what you earn
مَا تَكْسِبُونَ
எதை/நீங்கள் செய்கிறீர்கள்

Wa Huwal laahu fissamaawaati wa fil ardi ya'lamu sirrakum wa jahrakum wa ya'lamu maa taksiboon (al-ʾAnʿām 6:3)

Abdul Hameed Baqavi:

வானங்களிலும், பூமியிலும் (வணக்கத்திற்குரிய) அல்லாஹ் அவன்தான். அவன் உங்களுடைய இரகசியத்தையும் வெளிப்படை யானதையும் நன்கறிவான். (நன்மையோ, தீமையோ) நீங்கள் செய்யும் அனைத்தையும் நன்கறிவான்.

English Sahih:

And He is Allah, [the only deity] in the heavens and the earth. He knows your secret and what you make public, and He knows that which you earn. ([6] Al-An'am : 3)

1 Jan Trust Foundation

இன்னும் வானங்களிலும் பூமியிலும் அவனே (ஏக நாயகனாகிய) அல்லாஹ்; உங்கள் இரகசியத்தையும், உங்கள் பரகசியத்தையும் அவன் அறிவான்; இன்னும் நீங்கள் (நன்மையோ தீமையோ) சம்பாதிப்பதை எல்லாம் அவன் அறிவான்.