Skip to main content

ஸூரத்துத் தஹ்ர் வசனம் ௪

اِنَّآ اَعْتَدْنَا لِلْكٰفِرِيْنَ سَلٰسِلَا۟ وَاَغْلٰلًا وَّسَعِيْرًا   ( الانسان: ٤ )

Indeed We
إِنَّآ
நிச்சயமாக நாம்
[We] have prepared
أَعْتَدْنَا
தயார் செய்துள்ளோம்
for the disbelievers
لِلْكَٰفِرِينَ
நிராகரிப்பாளர்களுக்கு
chains
سَلَٰسِلَا۟
சங்கிலிகளை(யும்)
and shackles
وَأَغْلَٰلًا
விலங்குகளையும்
and a Blazing Fire
وَسَعِيرًا
கொழுந்துவிட்டெரியும் நெருப்பையும்

Innaaa a'tadnaa lilkaa fireena salaasila wa aghlaalanw wa sa'eeraa (al-ʾInsān 76:4)

Abdul Hameed Baqavi:

நிராகரிப்பவர்களுக்கு நாம் சங்கிலிகளையும், விலங்குகளையும், நரகத்தையும் நிச்சயமாக தயார்படுத்தி வைத்திருக்கின்றோம்.

English Sahih:

Indeed, We have prepared for the disbelievers chains and shackles and a blaze. ([76] Al-Insan : 4)

1 Jan Trust Foundation

காஃபிர்களுக்குச் சங்கிலிகளையும், அரிகண்டங்களையும், கொழுந்து விட்டெரியும் நரக நெருப்பையும் நிச்சயமாக நாம் தயார் செய்திருக்கின்றோம்.