Skip to main content

ஸூரத்துந் நபா வசனம் ௩௯

ذٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّۚ فَمَنْ شَاۤءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ مَاٰبًا  ( النبإ: ٣٩ )

That
ذَٰلِكَ
அதுதான்
(is) the Day
ٱلْيَوْمُ
நாள்
the True
ٱلْحَقُّۖ
உண்மையான
So whoever
فَمَن
ஆகவே யார்
wills
شَآءَ
நாடுவாரோ
let him take
ٱتَّخَذَ
ஆக்கிக்கொள்வார்
towards his Lord
إِلَىٰ رَبِّهِۦ
தம் இறைவனருகில்
a return
مَـَٔابًا
தங்குமிடத்தை

Zaalikal yaumul haqqu faman shaa-at ta khaaza ill-laa rabbihi ma-aaba (an-Nabaʾ 78:39)

Abdul Hameed Baqavi:

இத்தகைய நாள் (வருவது) உறுதி! ஆகவே, விரும்பியவன் தன் இறைவனிடமே தங்கும் இடத்தைத் தேடிக்கொள்ளவும்.

English Sahih:

That is the True [i.e., certain] Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return. ([78] An-Naba : 39)

1 Jan Trust Foundation

அந்நாள் சத்தியமானது. ஆகவே, எவர் விரும்புகிறாரோ, அவர் தம் இறைவனிடம் தங்குமிடத்தை ஏற்படுத்திக் கொள்வாராக.