قَدْ اَفْلَحَ مَنْ تَزَكّٰىۙ ( الأعلى: ١٤ )
Certainly
قَدْ
திட்டமாக
has succeeded
أَفْلَحَ
வெற்றி பெற்றார்
(one) who
مَن
எவர்
purifies (himself)
تَزَكَّىٰ
பரிசுத்தமடைந்தார்
Qad aflaha man tazakkaa (al-ʾAʿlā 87:14)
Abdul Hameed Baqavi:
எவர் (பாவங்களை விட்டு விலகிப்) பரிசுத்தவானாக ஆனாரோ அவர், நிச்சயமாக வெற்றி பெற்றார்.
English Sahih:
He has certainly succeeded who purifies himself ([87] Al-A'la : 14)