Skip to main content

ஸூரத்துல் ஃபஜ்ரி வசனம் ௨௨

وَّجَآءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّاۚ  ( الفجر: ٢٢ )

And comes
وَجَآءَ
இன்னும் வருவான்
your Lord
رَبُّكَ
உம் இறைவன்
and the Angels
وَٱلْمَلَكُ
இன்னும் மலக்கு
rank (upon) rank
صَفًّا صَفًّا
அணி அணியாக

Wa jaaa'a Rabbuka wal malaku saffan saffaa (al-Fajr 89:22)

Abdul Hameed Baqavi:

உங்களது இறைவனும் வருவான். மலக்குகளும் அணி அணியாக வருவார்கள்.

English Sahih:

And your Lord has come and the angels, rank upon rank, ([89] Al-Fajr : 22)

1 Jan Trust Foundation

இன்னும், வானவர்கள் அணியணியாக நிற்க,உமது இறைவன் வந்துவிட்டால்