فَلَمَّا جَاۤءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُمْ مُّوْسٰٓى اَلْقُوْا مَآ اَنْتُمْ مُّلْقُوْنَ ( يونس: ٨٠ )
So when
فَلَمَّا
ne zaman ki
came
جَآءَ
gelince
the magicians
ٱلسَّحَرَةُ
Sihirbazlar
said
قَالَ
dedi
to them
لَهُم
onlara
Musa
مُّوسَىٰٓ
Musa
"Throw
أَلْقُوا۟
atın
whatever
مَآ
şeyleri
you
أَنتُم
siz
(wish to) throw"
مُّلْقُونَ
atacağınız
felemmâ câe-sseḥaratü ḳâle lehüm mûsâ elḳû mâ entüm mülḳûn. (al-Yūnus 10:80)
Diyanet Isleri:
Sihirbazlar gelince Musa onlara: "Atacağınızı atın" dedi.
English Sahih:
So when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever you will throw." ([10] Yunus : 80)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Büyücüler gelince Musa, ne atacaksanız atın bakalım dedi.