وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكٰفِرِيْنَ ( يونس: ٨٦ )
And save us
وَنَجِّنَا
ve bizi kurtar
by Your Mercy
بِرَحْمَتِكَ
rahmetinle
from the people -
مِنَ ٱلْقَوْمِ
topluluğundan
the disbelievers"
ٱلْكَٰفِرِينَ
kâfirler
veneccinâ biraḥmetike mine-lḳavmi-lkâfirîn. (al-Yūnus 10:86)
Diyanet Isleri:
"Allah'a güvendik; Ey Rabbimiz! Zalim bir millet ile bizi sınama, rahmetinle bizi kafirlerden kurtar" dediler.
English Sahih:
And save us by Your mercy from the disbelieving people." ([10] Yunus : 86)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve bizi, rahmetinle kurtar kafirler topluluğundan.