Skip to main content
وَنَجِّنَا
Und errette uns
بِرَحْمَتِكَ
mit deiner Barmherzigkeit
مِنَ
von
ٱلْقَوْمِ
dem Volk."
ٱلْكَٰفِرِينَ
ungläubigen

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

und errette uns durch Deine Barmherzigkeit von dem ungläubigen Volk!"

1 Amir Zaidan

und rette uns durch Deine Gnade vor den Kafir-Leuten!"

2 Adel Theodor Khoury

Und errette uns in deiner Barmherzigkeit von den ungläubigen Leuten.»

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und errette uns durch Deine Barmherzigkeit von dem Volk der Ungläubigen."