Кулиев (Elmir Kuliev):
По Своей милости спаси нас от людей неверующих».
1 Абу Адель | Abu Adel
и спаси нас по Твоей милости от людей неверных [от Фараона и его сборища]!»
2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov
по милосердию твоему спаси нас от народа неверного".
3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky
и спаси нас по Твоей милости от людей неверных!"
4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Твоей милостью спаси нас от неверных".
5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt
И обратились они к Аллаху: "Спаси нас, о Милосердный, по Твоей милости и благости от неблагодарных неправедных!"
6 Порохова | V. Porokhova
По милости Твоей Убереги нас от людей неверных!"
7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's
По Своей милости спаси нас от людей неверующих».
Муса заповедал своим соплеменникам сохранять терпение и напомнил им о факторе, который обязывает их поступать таким образом. Он сказал: «О мой народ! Если вы действительно уверовали в Аллаха, то поступайте в соответствии с требованиями правой веры. Уповайте на Аллаха и просите Его о помощи и покровительстве!» Израильтяне покорились своему пророку и сказали: «Мы уповаем на Аллаха. Господи! Не позволяй нечестивцам одолеть нас и подвергнуть нас искушениям. Не позволяй им одержать над нами верх, чтобы они не могли сказать: «Если бы они были правы, то мы не смогли бы победить их». По милости Твоей защити нас от зла неверующих, дабы мы могли исповедовать нашу религию надлежащим образом и выполнять ее предписания, не встречая ничьего сопротивления».