Skip to main content

وَعَلٰمٰتٍۗ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُوْنَ   ( النحل: ١٦ )

And landmarks
وَعَلَٰمَٰتٍۚ
ve (nice) işaretler
And by the stars
وَبِٱلنَّجْمِ
ve yıldız(lar)la
they
هُمْ
onlar
guide themselves
يَهْتَدُونَ
yol bulurlar

ve`alâmât. vebinnecmi hüm yehtedûn. (an-Naḥl 16:16)

Diyanet Isleri:

Yeryüzünde, sarsılmayasınız diye, sabit dağlar, nehirler ve belki yolunuzu bulursunuz diye yollar ve işaretler meydana getirmiştir. Onlar yıldızla da yollarını bulurlar.

English Sahih:

And landmarks. And by the stars they are [also] guided. ([16] An-Nahl : 16)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve alametler halktemiştir ve yıldızla yollarını bulur onlar.