الَّذِيْ يَرٰىكَ حِيْنَ تَقُوْمُ ( الشعراء: ٢١٨ )
The One Who
ٱلَّذِى
ki O
sees you
يَرَىٰكَ
seni görür
when
حِينَ
zaman
you stand up
تَقُومُ
namaza durduğun
elleẕî yerâke ḥîne teḳûm. (aš-Šuʿarāʾ 26:218)
Diyanet Isleri:
Senin kalkıp namaz kılanlar arasında bulunduğunu gören, güçlü ve merhametli olan Allah'a güven. Doğrusu O işitir ve bilir.
English Sahih:
Who sees you when you arise. ([26] Ash-Shu'ara : 218)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Öylesine mabut ki namaza kalktığın zaman da seni görür.