Skip to main content

وَتَقَلُّبَكَ فِى السّٰجِدِيْنَ   ( الشعراء: ٢١٩ )

And your movements
وَتَقَلُّبَكَ
ve eğilip doğrulurken
among
فِى
içinde
those who prostrate
ٱلسَّٰجِدِينَ
secde edenle

veteḳallübeke fi-ssâcidîn. (aš-Šuʿarāʾ 26:219)

Diyanet Isleri:

Senin kalkıp namaz kılanlar arasında bulunduğunu gören, güçlü ve merhametli olan Allah'a güven. Doğrusu O işitir ve bilir.

English Sahih:

And your movement among those who prostrate. ([26] Ash-Shu'ara : 219)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve secde edenler arasında secde edişini de görür.