Skip to main content

الَّذِيْ يَرٰىكَ حِيْنَ تَقُوْمُ   ( الشعراء: ٢١٨ )

The One Who
ٱلَّذِى
ki O
sees you
يَرَىٰكَ
seni görür
when
حِينَ
zaman
you stand up
تَقُومُ
namaza durduğun

elleẕî yerâke ḥîne teḳûm. (aš-Šuʿarāʾ 26:218)

Diyanet Isleri:

Senin kalkıp namaz kılanlar arasında bulunduğunu gören, güçlü ve merhametli olan Allah'a güven. Doğrusu O işitir ve bilir.

English Sahih:

Who sees you when you arise. ([26] Ash-Shu'ara : 218)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Öylesine mabut ki namaza kalktığın zaman da seni görür.