Skip to main content

بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُوْنَ ۖ   ( الصافات: ١٢ )

Nay
بَلْ
hayır
you wonder
عَجِبْتَ
sen şaşıyorsun
while they mock
وَيَسْخَرُونَ
onlar ise alay ediyorlar

bel `acibte veyesḫarûn. (aṣ-Ṣāffāt 37:12)

Diyanet Isleri:

Evet; sen onlara şaşıyorsun, onlar da seni alaya alıyorlar.

English Sahih:

But you wonder, while they mock, ([37] As-Saffat : 12)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Belki de şaştın sen ve alay eder onlar da.